Főzni és enni adni szeretetet jelent.
Ha ezt Jézus nevében tesszük,
egyik legszebb szolgálatunk lehet
Isten, családunk és az emberek örömére.
2009. augusztus 9., vasárnap
Ha gyergyói havasok akkor kukujza:)
és most dzsem lett belőle. Kiváló immunerősítő az áfonya, tudtátok? Rengeteget szemeltünk, ettünk a táborozás alatt. Majd ha ősz lesz, megbontunk pár üveggel a dzsemből, és télen folytatjuk a kúrát:)
Jaj, de irigyellek! Mi csak annyit tudtunk szedegetni, amennyit a pocakunk el is bírt, de jó lett volna haza is hozni! Én kokojzának ismertem!:D Bár mi nem használjuk ezt a szót. :)
Ha Gyergyó, akkor a gyümölcs neve: kokojza. Egyébként a magyar helysírási szótár szerint kokojsza, bár nem értem, miért az "sz", mert az biztos, hogy Gyergyóban sehol nem ejtik "sz"-szel ezt a szót. Az "u"-s változat sokkal inkább elfogadható, annál is inkább, mert Székelyföldön az "o" hangot többféleképpen ejtik, többek közt létezik egy "au" változat. :) Vélhetőleg, akitől hallottad az ízletes gyümölcs nevét, szép "au"-kat ejt "o" helyett. Ezért nem tekinthető hibának, hogy "kukujzának" írtad a kokojzát. Nekem aztán elhihetitek, mert itt élek "ehejt" a Gyergyói-havasok lábánál.
nem vagyok gyergyói, szüleim éltek ott néhány évet. a kukujza nevet azt hiszem olvastam, miután hallottam valahol. most utánanéztem hirtelen, és Komoróczy György szerint nem tévedtem én sem:). http://www.szekelyhirmondo.ro/article.php/%C1fonya_%E9s_fokhagyma/4158/
7 megjegyzés:
Jaj, de irigyellek! Mi csak annyit tudtunk szedegetni, amennyit a pocakunk el is bírt, de jó lett volna haza is hozni!
Én kokojzának ismertem!:D Bár mi nem használjuk ezt a szót. :)
Ha Gyergyó, akkor a gyümölcs neve: kokojza. Egyébként a magyar helysírási szótár szerint kokojsza, bár nem értem, miért az "sz", mert az biztos, hogy Gyergyóban sehol nem ejtik "sz"-szel ezt a szót. Az "u"-s változat sokkal inkább elfogadható, annál is inkább, mert Székelyföldön az "o" hangot többféleképpen ejtik, többek közt létezik egy "au" változat. :) Vélhetőleg, akitől hallottad az ízletes gyümölcs nevét, szép "au"-kat ejt "o" helyett. Ezért nem tekinthető hibának, hogy "kukujzának" írtad a kokojzát. Nekem aztán elhihetitek, mert itt élek "ehejt" a Gyergyói-havasok lábánál.
nem vagyok gyergyói, szüleim éltek ott néhány évet. a kukujza nevet azt hiszem olvastam, miután hallottam valahol. most utánanéztem hirtelen, és Komoróczy György szerint nem tévedtem én sem:). http://www.szekelyhirmondo.ro/article.php/%C1fonya_%E9s_fokhagyma/4158/
azért köszönöm.
hm, nakérem!
A lényeg, hogy a lényeg - ez esetben az áfonya - maradjon lényeg(es) :).
mennyi ideig tartod fejjel lefele az üvegeket?jó étvágyat hozzá:)))
csak egy kicsit hogy kiszoruljon a levegő belőlük. köszi, meglesz:)
nalunk szorp keszult az afonyabol;))igaz nem en keszitettem...kedves anyosom:)
Megjegyzés küldése